ARK NETWORK reference.ch · populus.ch    
 
  
Groupe Scolaire Mampo (GSM), Collège semi-privé 
 
 
Rubriques

Liens

 Home  | Livre d'Or  | Contact

TRADUCTION DES DIPLOMES

 
 
 
 
 
EQUIVALENCES DES DIPLOMES 
 
Baccalauréat  
French equivalent of General Certificate of Secondary Education "A" Levels (in UK); High School Diploma (in US). This certificate gives university entrance qualification. It is advisable to mention the subjects taken, e.g. maths, physics, etc. Equivalence of grades obtained is as follows: A - très bien ; B - bien ; C - assez bien ; D - passable. Note that distinction is not a recognised grade in the UK.  
 
BTS (Brévet de Technicien Supérieur)  
Two-year technical training course at sixth-form college/high school; equivalent to DEUG.  
 
 
Cours préparatoires  
Sixth-form (or high school) preparation for entrance into non-university higher education (i.e. for "Grandes Ecoles", professional training schools and institutions).  
 
 
DEUG (BAC 2)  
First part of Bachelor's Degree (equivalent to two years of undergraduate studies).  
 
DUT (Diplôme Universitaire en Technologie)  
Diploma issued by technical training institutes (IUT) ; two years course with a technical specialization (Electrical Engineering, Mechanical Engineering, Civil Engineering, Industrial Information Technology, Business Management and Administration, Telecommunications and Networks, Chemistry). You can mention your ranking in a class, e.g. first in a class of 60.  
 
Licence (BAC 3/4)  
BSc Honours Degree (BSc = Bachelor of Science, BS in the USA; use BA for Bachelor of Arts), obtained after three or four years of undergraduate studies, sometimes with course project report.  
It is necessary to give the common-core syllabus subjects and chosen specialization. Examination result is given as follows: 1st class, Upper 2nd , Lower 2nd , pass degree.  
 
 
Maitrise (BAC 4/5)  
Master's Degree (MSC = Master of Science ; MS in the USA), Postgraduate Diploma, usually with dissertation. "Passed with distinction" is a recognised grade for this exam.  
 
DEA (BAC 5/6)  
Postgraduate Diploma, preparation for doctoral studies (course work and dissertation).  
 
DIIC (Diplôme d'ingénieur en Informatique et Communication)  
Postgraduate diploma in Information Technology and Communications Engineering.  
 
DESS (Diplôme d'Etudes Supérieures Spécialisées) (BAC 5)  
Higher Education Diploma in Specialised Studies.  
 
Doctorat (BAC 7)  
PhD (granted after submission of doctoral thesis; three years original research with no course work).  
 
Titularisation  
Establishment of tenure in a teaching or public service post.  
 
 
 
 
-------------------------------------------------------------------------------- 
 
SERVICES DANS UNE ENTREPRISE  
 
atélier = workshop (shop-floor)  
bureau des études = development department (design office, cf. research and development, abbreviated as R & D)  
comptabilité = accounting  
contrôle de qualité = quality control (quality assurance)  
department logistique = logistic support  
dépôt = warehouse  
fabrication = production (manufacturing)  
la direction = the management  
marchanises à l'arrivée = incoming stock (or goods)  
réclamations = com plaints department  
secrétariat = secretary's office  
service après-vente = after-sales service  
service de construction = construction (building)  
service de recherche = research department  
service des achats = purchasing department  
service des commandes = orders department  
service des exportations = export department  
service des ventes = sales department (distribution)  
service du personnel = personnel (human resources department, recruitment)  
relations publiques = PR (Public Relations, press office, communication)  
service expédition = delivery department (dispatching, distribution)  
service extérieur = field service  
service formation = training department  
service informatique = data processing (computing)  
service juridique = legal department  
service maintenance = maintenance department  
service publicité = advertising  
standard = switchboard  
 
 
 
-------------------------------------------------------------------------------- 
POSITIONS DANS UNE ENTREPRISE 
 
administrateur = administrator, director  
aide-comptable = book-keeper, accounting clerk  
assistant, vice-aide = assistant, aide (a top, senior or close assistant to an important person)  
assistant de direction = personal assistant  
chef de personnel = head of personnel (human resources)  
chef de service = head of department  
commissaire aux comptes = auditor  
directeur des ventes = sales manager  
chef des achats = purchasing manager  
chef du bureau d'études = head of development (or research and development, R & D)  
chef du S.R.D. = head of research (or research and development, R & D)  
collaborateur = colleague, coworker  
commissaire aux comptes = auditor  
comptable = accountant  
directeur d'usine = plant manager, production unit manager  
employé de bureau = clerk  
fondé de pouvoir = signing clerk  
la direction = the management  
le directeur général = executive vice-president (US)  
le PDG = managing director (chairman of a company)  
représentant de commerce (VRP) = sales representative (abbreviated form : rep)  
responsable de la construction = construction manager  
responsable de formation training manager  
secrétaire = secretary, typist  
secrétaire de direction = personal assistant (abbr: PA)  
secrétaire général = company secretary  
standardiste = telephonist  
vendeur = salesperson  
 
 
 
-------------------------------------------------------------------------------- 
 
GENERAL 
 
animateur = group leader, activity group leader, organizer, moderator (of Web forum)  
carrière = career  
col blanc, employé de bureau = white-collar worker  
corps de métier = trade (craft and skilled work), profession (formal term, especially for intellectual work)  
effectif = staff  
emploi, travail, métier = job (informal)  
employé(e) = employee  
main d'oeuvre = labour (organized), manpower  
main d'oeuvre disponible, effectifs = labour force, work force  
manoeuvre = labourer (unskilled)  
ouvrier (manuel), col bleu = blue-collar worker  
ouvrier d'usine = factory hand (unskilled worker)  
ouvrier posté = shift worker  
ouvrier spécialisé = tradesman (skilled worker)  
poste = post, position  
profession, métier = occupation  
roulement = shift  
salarié = salaried employee, wage earner (general)  
travailleur au noir = moonlighter  
travailleur immigré = immigrant worker  
travailleur indépendant = freelance worker (self-employed)  
 
 
 
-------------------------------------------------------------------------------- 
 
UN NOUVEAU BOULOT? 
 
apprenti = apprentice  
apprentissage = apprenticeship  
candidat, postulant = applicant  
carte de séjour, permis de travail temporaire = work permit, green card (US)  
chasseur de têtes = head hunter (recruiting agent)  
contrat à durée déterminée = term contract  
débouché = opening, opportunity  
diplôme universitaire = degree  
emploi, service = employment (to be in someone's service)  
employeur, patron = employer  
essai = probation (trial period)  
formulaire de contrat standard = ?boiler plate (standard contract of employment)  
poste vacant, poste à pouvoir = vacancy (post to be filîed)  
référence, lettre de recommandation = letter of reference, referee's letter, testimonial  
candidature, demande d'emploi = application  
revenu salarial = earned income  
stage = placement (GB), internship (US) ; work placement, training period.  
stage de formation = training course  
taux fixe, forfait = fIat rate  
travail de bureau = office work  
 
 
 
-------------------------------------------------------------------------------- 
 
TYPES DE BOULOTS  
 
adjoint = deputy, assistant,  
apprenti = apprentice  
auxiliaire = auxiliary (especially in nursing)  
balayeur = road sweeper, street sweeper  
ébouer = dustman, refuse collector (GB), garbage collector (US)  
emballeur = packer  
facteur = postman, postwoman  
intérimaire = temp (abbrev : temporary worker)  
journalier, saisonnier = casual  
magasinier = storekeeper, warehouse keeper/worker  
manutentionnaire = handler  
pompier = fireman  
pompiste = pump attendant  
préparateur de commandes = order clerk  
remplaçant = stand-in  
stagiaire = trainee (GB), intern (US)  
technicien de surface = cleaner  
 
 
 
-------------------------------------------------------------------------------- 
 
COMMERCE 
 
affichiste = poster designer  
chef de rayon = section supervisor, shopwalker (GB), floor walker  
commerçant = tradesman, shopkeeper (GB), storekeeper (US)  
détaillant = retailer  
étalagiste = window-dresser  
grossiste = wholesaler  
livreur = delivery worker/driver  
marchand = ?tradesman, trader, dealer  
publicitaire = adman, (person in charge of advertising)  
vendeur = shop assistant (GB), salesperson, salesclerk (US)  
 
 
 
-------------------------------------------------------------------------------- 
 
BUREAU  
 
chef de bureau = head clerk, chief clerk  
dactylo = typist  
documentaliste = file clerk, archivist, documentalist, librarian, researcher (press and television), information officer  
employé de bureau = clerk (US), office worker (GB)  
personnel de bureau = office staff  
réceptioniste = receptionist  
secrétaire de direction = executive secretary, personal assistant  
standardiste = switchboard operator  
sténo-dactylo = shorthand typist  
 
 
 
-------------------------------------------------------------------------------- 
 
PROFESSIONS 
 
Law  
 
agent de police = policeman, police constable (GB)  
assistant(e) social(e) = social worker, weîfare worker, case worker  
avocat = attorney (US), barrister (GB)  
commissaire de police = police captain (US), police superintendent (GB)  
directeur de prison = prison governor (GB), prison warden (US)  
gardien de prison = prison warder (GB), prison officer, prison guard (US)  
inspecteur de police = police inspector  
juge = judge  
juriste = lawyer  
magistrat = magistrate  
notaire, avoué = sollicitor (GB)  
 
Medecine  
 
aide soignante = nursing auxilîiary  
anesthésiste = anaesthetist (pronounce "an eez the sist" GB; "an ess the sist" US), anesthiologist (US)  
chirugien = surgeon  
chirugien-dentiste = dental surgeon  
dentiste = dentist  
généraliste = general practitioner (abbr: GP)  
infirmier, infirmière = nurse, staff nurse  
infirmière diplômée = registered nurse  
inspecteur du travail = health and safety inspector  
interne = house doctor, houseman (GB), intern (US)  
kinésithérapeute = physiotherapist  
masseur = masseur  
médecin (non chirugien) = doctor (GB), physician (US)  
oculiste = eye specialist, oculist  
opthalmologue = opthalmologist  
opticien = optician  
ostéopathe = osteopath  
oto-rhino = ear, nose and throat specialist  
pharmacien (préparateur)= dispensing chemist (GB), pharmacist, druggist (US)  
pédicure = chiropodist  
psychiatre = psychiatrist (pronounce « sai kaia trist»)  
psychanalyste = psychoanalyst  
sage-femme = midwife  
vétérinaire = veterinary surgeon, veterinary (abbr: vet)  
 
Science  
 
agent de saisie = data processing operator, key boarder  
analyste programmeur = computer programmer  
astronome = astronomer  
biologiste = biologist  
chimiste = chemist 
géologue = geologist 
informaticien = computer scientist, information technologist  
mathématicien = mathematician  
physicien nucléaire = nuclear physicist  
physicien = physicist (do not cofuse with physician in American English) 
scientifique = scientist  

(c) Ecole - Cote d'Ivoire - Créé à l'aide de Populus.
Modifié en dernier lieu le 29.07.2012
- Déjà 5148 visites sur ce site!